播放中
[第1课]马克·佩格尔:语言如何改变人类
[text]生物学家马克·佩格尔与我们分享了一个关于人类如何发展复杂的语言系统的有趣理论。他认为,语言是一种社会技术,它帮助人类早期部落获得了一个强有力的新工具:合作。 (翻译 Chunxiang Qian, 审译 Angelia King)[/text]
[headImg]http://img4.cache.netease.com/video/2013/11/18/201311181329294d890.jpg[/headImg]
[第2课]
史蒂芬·平克谈语言和思想
[text]在他所著《思想的实质》的独家新书介绍会上,史蒂芬·平克探讨了语言如何表达内心的思想--以及我们的遣词用句中透露出多少鲜为人知的信息 (翻译 Miao Li, 审译 Tony Yet)[/text]
[headImg]http://img5.cache.netease.com/video/2013/11/18/20131118133152beca3.jpg[/headImg]
[第3课]
帕特里夏·瑞安: 不要固执于英语!
[text]在TEDx迪拜, 资深的英语教师帕特里夏·瑞安提出了一个发人深省的问题,这个独尊英语的世界是否会妨碍其他语言传播优秀的思想?例如,如果一定要爱因斯坦通过托福,这会造成怎样的结果呢?这段演讲热情地捍卫了翻译和分享思想的价值。 (翻译 Jenny Yang, 审译 Angelia King)[/text]
[headImg]http://img6.cache.netease.com/video/2013/11/18/20131118133237c819e.jpg[/headImg]
[第4课]
基思·陈(Keith Chen):你存钱的能力跟你用的语言有关?
[text]经济学家能从语言学家那里学到什么?行为经济学家基思·陈(Keith Chen)介绍了他的研究中发现的奇妙关联:没有区分将来时态的语言——“明天下雨”而不是“下明天的雨”——跟储蓄比例有很强的相关性。阅读更多基思·陈的发现 ; (翻译 Youngyoung Lee, 审译 Psycho Decoder)[/text]
[headImg]http://img1.cache.netease.com/video/2013/11/18/20131118133306b5e34.jpg[/headImg]
[第5课]
薛晓岚:轻松学习阅读汉字!
[text]对于外国人来说,学说汉语是一件困难的任务,但是学习阅读这些优美复杂的书面汉字可会容易些。薛晓岚通过简单的课堂,教导學生认识汉字背後理念和其意思,由简单的字根组成到复杂的概念。她管这方法叫“Chineasy”。 (翻译 Wei Zeng, 审译 William Choi)[/text]
[headImg]http://img3.cache.netease.com/video/2013/11/18/20131118133420c6866.jpg[/headImg]
[第6课]
约翰-麦克沃特: 短信是语言杀手。开玩笑吧!
[text]短信的出现意味着良好书写技能的丧失吗?约翰-麦克沃特提出短信在语言学上和文化上的影响都比表面看上去的更大,而且可喜的是这些都是好消息。 (翻译 xuan wang, 审译 Claire Yeh)[/text]
[headImg]http://img2.cache.netease.com/video/2013/11/18/201311181335063665d.jpg[/headImg]
[第7课]
梅丽莎·马歇尔:跟我说说高科技
[text]梅丽莎·马歇尔从非科学人员的角度向所有的科学家们传达了一个信息:你们所从事的工作让我们着迷,那就跟我们说说吧——用我们能理解的方式。在短短的四分钟里,她分享了一些向普通观众介绍复杂的科学观点时的建议,这些观点极具实效性。 (翻译 Ivy Jingirl, 审译 Jing Xu)[/text]
[headImg]http://img1.cache.netease.com/video/2013/11/18/20131118133601b2a82.jpg[/headImg]
[第8课]
爱琳·麦奇重新定义字典
[text]被受爱戴的纸质字典是不是注定要绝迹了?在这个充满感染力和活力的演讲里,首席字典编纂家,爱琳 麦奇,从多方面看印刷字典的转型。 (翻译 Jane Yip, 审译 Tony Yet)[/text]
[headImg]http://img1.cache.netease.com/video/2013/11/18/20131118133646d5421.jpg[/headImg]